Зміст

  1. Сфера застосування
  2. Укладення договору
  3. Право на скасування
  4. Ціни та умови оплати
  5. Умови відвантаження та доставки
  6. Надання прав на використання цифрового контенту
  7. Строк дії та розірвання договору щодо договорів передплати
  8. Збереження прав власності
  9. Гарантія
  10. Спеціальні умови на ремонтні послуги
  11. Спеціальні умови на послуги з монтажу/інсталяції
  12. Викуп ваучерів кампанії
  13. Застосовне право
  14. Місце юрисдикції
  15. Альтернативне вирішення спорів

1) Сфера застосування

1.1 Ці загальні умови (далі - ЗУП) компанії aerobis fitness GmbH (далі - Продавець) застосовуються до всіх договорів, укладених між споживачем або торговцем (далі - Клієнт) та Продавцем щодо всіх товарів та/або послуг, представлених в інтернет-магазині Продавця shop. Включення власних умов Клієнта не допускається, якщо не передбачено інших умов.

1.2 Ці ОУЗ застосовуються відповідно до постачання цифрового контенту, якщо прямо не узгоджено інше. Цифровим контентом у розумінні цих ОУЗ є дані, створені та надані в цифровій формі.

1.3 До договорів, що стосуються поставки ваучерів, застосовуються ці ОУЗ, якщо прямо не обумовлено інше.

1.4 Споживачем згідно з цими ОУЗ є будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну угоду з метою, що не відноситься до переважно комерційної або індивідуальної професійної діяльності.

1.5 Торговцем згідно з цими ОУЗ є фізична або юридична особа чи партнерство, що має правоздатність, яке, укладаючи юридичну угоду, діє в рамках здійснення своєї комерційної або незалежної професійної діяльності.

1.6 Предметом договору може бути - залежно від опису змісту Продавцем - як одноразове надання цифрового контенту, так і регулярне надання цифрового контенту (далі "договір підписки"). У випадку договору підписки Продавець зобов'язується надавати Клієнту обумовлений договором цифровий контент протягом узгодженого терміну дії договору через узгоджені в договорі часові проміжки.

2) Укладення договору

2.1 Описи товарів на сайті Продавця shop не є обов'язковими пропозиціями з боку Продавця, а лише слугують цілям подання обов'язкової пропозиції Клієнтом.

2.2 Клієнт може подати оферту через форму онлайн-замовлення, інтегровану в інтернет-сайт Продавця shop. Таким чином, після розміщення обраних товарів та/або послуг у віртуальному кошику та проходження процесу замовлення, а також після натискання кнопки завершення процесу замовлення, Клієнт подає юридично обов'язкову пропозицію договору щодо товарів та/або послуг, що містяться в кошику для покупок. Клієнт також може надіслати свою пропозицію Продавцю електронною поштою або за допомогою контактної форми в Інтернеті.

2.3 Продавець може прийняти пропозицію Клієнта протягом п'яти днів,
- шляхом передачі письмового підтвердження замовлення або підтвердження замовлення в письмовій формі (факсом або електронною поштою); якщо отримання підтвердження замовлення Клієнтом є вирішальним, або
- шляхом доставки замовленого товару Клієнту; якщо отримання товару Клієнтом є вирішальним, або
- шляхом виставлення Клієнту рахунку на оплату після того, як Клієнт оформив замовлення.

За умови, що застосовуються декілька з вищезазначених альтернатив, договір укладається в момент, коли вперше виникає одна з вищезазначених альтернатив. Якщо Продавець не прийме оферту Клієнта протягом вищезазначеного терміну, це буде вважатися відхиленням оферти, в результаті чого Клієнт більше не буде пов'язаний своєю заявою про наміри.

2.4 Якщо обрано спосіб оплати, запропонований PayPal, платіж буде оброблений постачальником платіжних послуг PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (далі - "PayPal"), відповідно до Умов використання PayPal, доступних за посиланням https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full?locale.x=en_DE або, якщо Клієнт не має облікового запису PayPal, відповідно до Умов здійснення платежів без облікового запису PayPal, доступних за посиланням https://www.paypal.com/uk/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Якщо Клієнт здійснює оплату за допомогою способу оплати, запропонованого PayPal, який можна вибрати в процесі онлайн-замовлення, Продавець цим заявляє про прийняття пропозиції Клієнта в момент, коли Клієнт натискає на кнопку, що завершує процес замовлення.

2.5 Якщо Клієнт обирає спосіб оплати "Amazon Payments", платежі обробляються постачальником платіжних послуг Amazon Payments Europe S.C.A., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (далі - "Amazon").

Якщо Клієнт обирає "Платежі Amazon" як спосіб оплати в процесі онлайн-замовлення, він одночасно робить платіжне доручення Amazon, ініціюючи платіжну операцію шляхом натискання кнопки, що завершує процес замовлення. У цьому випадку Продавець заявляє про прийняття пропозиції Клієнта в момент, коли Клієнт ініціює платіжну операцію шляхом натискання кнопки, що завершує процес замовлення.

2.6 При поданні пропозиції через онлайн-форму замовлення Продавця текст договору зберігається Продавцем після укладення договору і передається Клієнту в текстовій формі (наприклад, електронною поштою, факсом або листом) після відправлення замовлення. Продавець не робить текст договору доступним після цього.

2.7 Перед тим, як подати обов'язкове замовлення через онлайн-форму замовлення Продавця, Клієнт може виявити помилки введення, уважно прочитавши інформацію, що відображається на екрані. Ефективним методом для кращого розпізнавання помилок при введенні даних може бути функція розширення браузера, яка збільшує зображення на екрані.
Клієнт може виправляти всі дані, введені за допомогою звичайної клавіатури та миші під час електронного замовлення, доки не натисне кнопку, що завершує процес замовлення.

2.8 Для укладення договору використовується виключно англійська мова.

2.9 Обробка замовлень та зв'язок з Клієнтом зазвичай відбувається за допомогою електронної пошти та автоматизованої обробки замовлень. Клієнт несе відповідальність за те, щоб адреса електронної пошти, яку він надає для обробки замовлення, була точною, щоб електронні листи, надіслані Продавцем, могли бути отримані на цю адресу. Зокрема, Клієнт несе відповідальність за те, щоб у разі використання спам-фільтрів забезпечити доставку всіх електронних листів, надісланих Продавцем або третіми особами, уповноваженими Продавцем у зв'язку з обробкою замовлення.

3) Право на скасування

3.1 Споживачі мають право на анулювання.

3.2 Детальна інформація про право на скасування надається в інструкції Продавця щодо скасування.

4) Ціни та умови оплати

4.1 Якщо інше не зазначено в описі товару Продавця, вказані ціни є загальними цінами, включаючи встановлений законом податок з продажу. Вартість доставки, де це доречно, буде вказана окремо в описі відповідного товару

4.2 Оплата може бути здійснена одним із способів, зазначених на сайті Продавця shop .

4.3 У разі вибору способу оплати, пропонованого через платіжний сервіс "mollie", платіжна операція обробляється через постачальника платіжних послуг Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, The Netherlands (далі - "mollie"). Окремі способи оплати, пропоновані через mollie, повідомляються Клієнту на веб-сайті shop Продавця. Для обробки платежів mollie може використовувати інші платіжні сервіси, для яких можуть застосовуватися спеціальні умови оплати, про які Клієнт буде проінформований окремо, якщо це необхідно. Більш детальна інформація про "mollie" доступна в Інтернеті за адресою https://www.mollie.com/en/privacy

4.4 Якщо обрано спосіб оплати "негайний банківський переказ", обробка платежу здійснюється через постачальника платіжних послуг SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12,80339 Munich (далі - "SOFORT"). Якщо Клієнт бажає сплатити суму рахунку за допомогою "негайного банківського переказу", він повинен мати банківський рахунок в Інтернеті, активований для участі в "негайному банківському переказі". Крім того, він повинен мати відповідні облікові дані під час процесу оплати і підтвердити платіжну інструкцію SOFORT. Платіжна операція буде виконана негайно після цього, і з банківського рахунку Клієнта буде списана відповідна сума. Додаткову інформацію про спосіб оплати "негайний банківський переказ" Клієнт може отримати за адресою https://www.klarna.com/софорт//.

4.5 Якщо обрано спосіб оплати, запропонований через платіжний сервіс "Klarna", платіж буде оброблений через Klarna Bank AB (https://www.klarna.com/міжнародний/Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Sweden (далі "Klarna"). Додаткову інформацію та умови Klarna можна знайти тут:

https://aerobis.com/про нас/payment-options/

5) Умови відвантаження та доставки

5.1 Якщо Продавець пропонує відправити товар, доставка здійснюється в межах зони доставки, зазначеної Продавцем, на адресу доставки, вказану Клієнтом, якщо не погоджено інше. При обробці транзакції вирішальною є адреса доставки, зазначена в обробці замовлення Продавця.

5.2 Якщо призначена транспортна компанія повертає товар Продавцю, оскільки доставка Клієнту була неможливою, Клієнт несе витрати за невдалу відправку. Це не застосовується, якщо Клієнт ефективно використовує своє право на скасування, якщо доставка не може бути здійснена через обставини, що не залежать від Клієнта, або якщо він тимчасово не може отримати запропоновану послугу, якщо Продавець не повідомив Клієнта про послугу заздалегідь за розумний час.

5.3 Якщо товар доставляється вантажним перевізником, товар доставляється до бордюру, тобто до найближчих до адреси доставки бордюрних каменів, якщо інше не передбачено в інформації про доставку, що відображається на веб-сайті Продавця shop , або якщо не погоджено інше.

5.4 Якщо Клієнт забирає товар самостійно, Продавець інформує Клієнта електронною поштою про те, що товар доступний для отримання. Після отримання електронного листа Клієнт може забрати товар, проконсультувавшись з Продавцем, за місцем знаходження Продавця. У цьому випадку витрати на доставку не стягуються.

5.5 Продавець залишає за собою право відмовитися від договору в разі неправильного або неналежного самостійного постачання. Це стосується лише тих випадків, коли Продавець не несе відповідальності за непостачання і якщо він уклав з постачальником конкретну угоду про хеджування. Продавець зобов'язаний докласти всіх розумних зусиль для отримання товару. У разі відсутності або часткової наявності товару він зобов'язаний повідомити про це Клієнта та негайно надати йому зустрічне виконання зобов'язань.

6) Надання прав на використання цифрового контенту

6.1 Якщо інше не передбачено в описі вмісту, що відображається на сайті Продавця shop, Продавець надає клієнту невиключне право, необмежене місцем і часом, використовувати наданий вміст у приватних і професійних цілях.

6.2 Передача контенту третім особам або виготовлення копій третім особам у спосіб, не передбачений ОУП, заборонена, якщо тільки Продавець не дав згоду на передачу договірної ліцензії третім особам.

6.3 Надання прав набуває чинності лише тоді, коли Клієнт повністю сплатить належну за договором винагороду. Продавець може також надати попередній дозвіл на використання договірного контенту до цієї дати. Такий тимчасовий дозвіл не є передачею прав.

7) Строк дії та розірвання договору щодо договорів передплати

7.1 Право на негайне розірвання договору з поважних причин залишається незмінним.

Поважною причиною вважається, коли продовження договору не є більш доцільним до закінчення узгодженого договірного періоду або до закінчення терміну попередження про розірвання договору, беручи до уваги всі обставини конкретного випадку і збалансовано оцінюючи взаємні інтереси.

7.2 Повідомлення про розірвання договору можуть бути зроблені в письмовій, текстовій формі (наприклад, електронною поштою) або в електронній формі за допомогою функції анулювання (кнопки анулювання), наданої Продавцем на його веб-сайті.

8) Збереження прав власності

Якщо Продавець здійснює авансові поставки, він зберігає право власності на поставлений товар до повної сплати покупної ціни.

9) Гарантія

9.1 Якщо не передбачено інше, застосовуються положення закону про відповідальність за дефекти. У разі відхилення від них до договорів поставки товарів застосовуються наступні положення:

9.2 Якщо Клієнт діє як трейдер

  • Продавець може вибрати тип подальшого виконання,
  • для нових товарів строк позовної давності для претензій щодо дефектів становить один рік з моменту поставки товару,
  • для вживаних товарів права та претензії щодо дефектів виключаються,
  • перебіг позовної давності не відновлюється, якщо в межах відповідальності за дефекти здійснюється заміна товару.

9.3 Якщо Клієнт виступає в ролі споживача, до договорів на поставку вживаних товарів застосовується наступне, з урахуванням обмежень, викладених у наступному пункті: Термін позовної давності для претензій щодо недоліків становить один рік з моменту поставки товару, якщо це було чітко і окремо обумовлено сторонами в договорі, і Клієнт був спеціально поінформований про скорочення терміну позовної давності перед подачею своєї договірної заяви.

9.4 Вищезазначені обмеження відповідальності та скорочення строку позовної давності не застосовуються

  • до вимог про відшкодування збитків та відшкодування витрат Клієнта,
  • якщо Продавець обманним шляхом приховав дефект,
  • для товарів, які використовувалися відповідно до їх звичайного використання для будівлі і які спричинили її дефектність,
  • за будь-яке існуюче зобов'язання Продавця надавати оновлення для цифрових продуктів стосовно договорів на поставку товарів з цифровими елементами.

9.5 Крім того, для трейдерів строки позовної давності для будь-якого передбаченого законом права на регрес, яке може існувати, залишаються незмінними.

9.6 Якщо Клієнт є підприємцем відповідно до § 1 Торгового кодексу Німеччини (HGB), він несе комерційний обов'язок перевірити товар і повідомити Продавця про дефекти відповідно до § 377 HGB. Якщо Клієнт нехтує зазначеним обов'язком, товар вважається прийнятим.

9.7 Якщо Клієнт діє як споживач, він повинен негайно повідомити експедитора про будь-які очевидні транспортні пошкодження та відповідним чином проінформувати Продавця. Якщо Клієнт не виконує цю вимогу, це не впливає на його законні або договірні вимоги щодо дефектів.

10) Спеціальні умови на ремонтні послуги

Якщо за умовами договору Продавець несе відповідальність за ремонт речі Клієнта, застосовується наступне:

10.1 Ремонтні послуги надаються в офісі Продавця.

10.2 Продавець надає свої послуги на власний розсуд або самостійно, або за допомогою обраного ним кваліфікованого персоналу. Продавець також може користуватися послугами третіх осіб (субпідрядників), які діють від його імені. Якщо інше не зазначено в описі послуги Продавця, Клієнт не має права вибирати конкретну особу для виконання бажаної послуги.

10.3 Клієнт зобов'язаний надати Продавцю всю інформацію, необхідну для ремонту товару, за винятком випадків, коли його закупівля не входить до кола обов'язків Продавця відповідно до змісту договору. Зокрема, Клієнт повинен надати Продавцю вичерпний опис дефекту та повідомити його про всі обставини, які можуть бути причиною виявленого дефекту.

10.4 Якщо не погоджено інше, Клієнт повинен відправити товар, що підлягає ремонту, до офісу Продавця за власний рахунок і на власний ризик. Продавець рекомендує Клієнту укласти транспортне страхування для цієї мети. Крім того, Продавець рекомендує Клієнту відправляти товар у відповідній транспортній упаковці, щоб зменшити ризик пошкодження при транспортуванні і приховати вміст упаковки. Продавець негайно повідомить Клієнта про очевидні транспортні пошкодження, щоб Клієнт міг пред'явити будь-які права, які він може мати проти транспортної компанії.

10.5 Повернення товару здійснюється за рахунок Клієнта. Ризик випадкової втрати та випадкового погіршення товару переходить до Клієнта, коли товар передається відповідній транспортній особі в офісі Продавця. На вимогу Клієнта Продавець укладе транспортне страхування товару.

10.6 Клієнт також може передати товар для ремонту в місцезнаходження Продавця і знову забрати його у Продавця, якщо це випливає з опису послуг Продавця або якщо сторони уклали відповідну угоду з цього приводу. У цьому випадку при відправленні та поверненні товару застосовуються вищезазначені положення щодо розподілу витрат та ризиків.

10.7 Вищезазначені положення не обмежують законні права Клієнта в разі придбання товарів у Продавця.

10.8 Продавець несе відповідальність за дефекти наданих послуг з ремонту відповідно до положень, що стосуються встановленої законом відповідальності за дефекти.

11) Спеціальні умови на послуги з монтажу/інсталяції

Якщо, відповідно до змісту договору, Продавець зобов'язаний, крім поставки товару, здійснити збірку або монтаж товару на території Клієнта, а також будь-які відповідні підготовчі заходи (наприклад, вимірювання), застосовується наступне:

11.1 Продавець надає свої послуги на власний розсуд або самостійно, або за допомогою обраного ним кваліфікованого персоналу. Продавець також може користуватися послугами третіх осіб (субпідрядників), які діють від імені Продавця. Якщо інше не зазначено в описі послуг Продавця, Клієнт не має права на вибір конкретної особи для виконання бажаної послуги.

11.2 Клієнт зобов'язаний надати Продавцю повну та правдиву інформацію, необхідну для надання належної послуги, за умови, що отримання такої інформації не входить до обов'язків Продавця за умовами договору.

11.3 Продавець зв'яжеться з Клієнтом після укладення договору, щоб узгодити з Клієнтом дату виконання зобов'язань. Клієнт повинен забезпечити доступ Продавця або персоналу, уповноваженого Продавцем, до об'єктів Клієнта в узгоджений час.

11.4 Ризик випадкової втрати та випадкового погіршення проданого товару не переходить до Клієнта до моменту завершення монтажних робіт та передачі товару Клієнту.

12) Викуп ваучерів кампанії

12.1 Ваучери, які видаються Продавцем безкоштовно, на певний термін дії в рамках рекламних заходів і які не можуть бути придбані Клієнтом (далі - "акційні ваучери"), можуть бути використані тільки на сайті Продавця shop і тільки протягом зазначеного періоду часу.

12.2 Окремі товари можуть бути виключені з ваучерної кампанії, якщо таке обмеження випливає з умов ваучера кампанії.

12.3 Акційні ваучери можуть бути використані тільки споживачами.

12.4 В одному замовленні можна використати лише один акційний ваучер.

12.5 Вартість товару повинна відповідати щонайменше сумі акційного ваучера. Продавець не повертає кошти, що залишилися.

12.6 Якщо вартості акційного ваучера недостатньо для замовлення, Клієнт може вибрати один з інших способів оплати, запропонованих Продавцем, щоб сплатити різницю.

12.7 Кредит на ваучер кампанії не може бути погашений готівкою і не підлягає нарахуванню відсотків.

12.8 Акційний ваучер не буде використаний, якщо Клієнт, в контексті свого законного права на скасування, повертає товар, повністю або частково оплачений акційним ваучером.

12.9 Акційні ваучери призначені лише для використання особою, зазначеною у ваучері. Передача акційного ваучера третій особі не дозволяється. Продавець має право, але не зобов'язаний перевіряти правомочність відповідного власника ваучера.

13) Застосовне право

Право Федеративної Республіки Німеччина застосовується до всіх правовідносин між сторонами, за винятком законів, що регулюють міжнародну купівлю рухомого майна. Для споживачів цей вибір права застосовується лише в тій мірі, в якій наданий захист не скасовується обов'язковими положеннями права країни, в якій споживач має своє звичайне місце проживання.

14) Місцезнаходження юрисдикції

Якщо Клієнт є підприємцем, юридичною особою публічного права або окремим майном публічного права з місцезнаходженням на території Федеративної Республіки Німеччина, місцезнаходженням Продавця є єдиним місцем юрисдикції для всіх правових спорів, що виникають з цього договору. Якщо Клієнт має місце проживання за межами території Федеративної Республіки Німеччина, місцезнаходження Продавця є єдиним місцем юрисдикції для всіх правових спорів, що випливають з цього договору, за умови, що договір або вимоги, що випливають з договору, можуть бути віднесені до професійної або комерційної діяльності Клієнта. У будь-якому випадку, однак, у вищезазначених випадках Продавець має право звернутися до суду за місцезнаходженням Клієнта.

15) Альтернативне вирішення спорів

15.1 Комісія ЄС розмістила на своєму веб-сайті наступне посилання на платформу УСО: https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Ця платформа має стати відправною точкою для позасудового вирішення спорів, що виникають з договорів купівлі-продажу та надання послуг в Інтернеті, укладених між споживачами та торговцями.

15.2 Продавець не зобов'язаний і не готовий брати участь у процедурі врегулювання суперечок в альтернативному органі вирішення спорів.