A. Negozio online di termini e condizioni

§ Applicazione 1

(1) Questi termini e condizioni di vendita di aerobis fitness GmbH, Dieselstr. 6, 50859 Köln (aerobis fitness GmbH, venditore) si applica agli acquisti tramite il negozio online del venditore.
(2) Per i clienti che sono imprenditorieurs, entità governative o proprietà governative speciali ai sensi del sec. 14 BGB (Codice civile tedesco) in deroga a questi Termini si applicano esclusivamente i Termini e le Condizioni di Vendita.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) Le offerte sul sito Internet non sono vincolanti, ma un invito al cliente a effettuare egli stesso un ordine vincolante.
(2) Le e-mail inviate automaticamente che confermano la ricezione di un ordine non costituiscono l'accettazione dell'ordine.
(3) I contratti sono vincolanti se espressamente confermati o con l'esecuzione dell'ordine da parte del venditore.

§ 3 Prezzi, pagamento

(1) I prezzi visualizzati sono comprensivi di IVA. Se applicabili, i costi di spedizione aggiuntivi vengono visualizzati separatamente.
(2) La spedizione è gratuita per ordini a partire da 50 € in Germania.
La spedizione verso destinazioni al di fuori della Germania può comportare costi di spedizione più elevati. Le spese di spedizione vengono calcolate automaticamente nel carrello in base al peso totale dell'ordine e all'indirizzo di spedizione del cliente.
(3) I metodi di pagamento idonei sono visualizzati sul sito Internet.
Attualmente sono i seguenti: bonifico bancario, addebito diretto, acquisto in acconto, Master Card, Visa, Amazon Payments e PayPal oltre alla rata PayPal.
(4) Tutte le spese di bonifico bancario per gli ordini esteri saranno a carico del cliente.

§ Consegna 4

(1) Le merci vengono consegnate in circa 3 - 5 giorni lavorativi dopo il ricevimento del pagamento sul conto del venditore (in caso di pagamenti tramite PayPal dopo il ricevimento sul conto PayPal del venditore).
(2) La consegna verrà eseguita da un corriere all'indirizzo indicato.
(3) Il venditore si assume il rischio di spedizione solo se il cliente è un consumatore.

§ 5 Riserva di proprietà

Il venditore conserva la proprietà della merce fino al ricevimento completo di tutti i pagamenti.

§ 6 Responsabilità

(1) Il venditore è responsabile secondo le disposizioni di legge, se il cliente presenta una richiesta di risarcimento danni basata su dolo o colpa grave, inclusa dolo o colpa grave dei rappresentanti o agenti del venditore. In caso di violazione non intenzionale del contratto, la responsabilità per i danni è limitata ai danni prevedibili che si verificano tipicamente.
(2) Il venditore è responsabile secondo le disposizioni legali se viola colpevolmente qualsiasi obbligo contrattuale essenziale; in questo caso la responsabilità per danni è limitata ai danni prevedibili, tipicamente verificatisi.
(3) Nella misura in cui il cliente ha diritto a un reclamo per violazione non intenzionale degli obblighi, la responsabilità è limitata ai danni prevedibili, che si verificano tipicamente.
(4) La responsabilità per lesioni colpose alla vita, al corpo o alla salute rimane inalterata; questo vale anche per la responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
(5) Salvo quanto diversamente stabilito sopra, la responsabilità è esclusa.

§ Privacy 7

(1) Il venditore raccoglie i dati del cliente nell'ambito dell'elaborazione dei contratti. Osserva in particolare le disposizioni della legge federale sulla protezione dei dati e della legge sui mezzi di comunicazione, nonché il GDPR. Senza il consenso del cliente, il venditore raccoglierà, elaborerà o utilizzerà i dati di inventario e di utilizzo dell'utente solo nella misura in cui ciò sia necessario per l'esecuzione del rapporto contrattuale.
(2) Per i dettagli sulla protezione dei dati, fare riferimento alla politica sulla privacy, che può essere trovata al seguente link: https://aerobis.com/about-us/privacypolicy/
(3) Il cliente può in qualsiasi momento richiedere informazioni sui suoi dati memorizzati nonché sulla correzione, limitazione, cancellazione e blocco in conformità con le disposizioni del GDPR.

§ 8 Legge applicabile

Il presente contratto è regolato dalle leggi della Repubblica Federale di Germania (esclusa la Convenzione sui contratti per la vendita internazionale di merci). Per i clienti, che sono consumatori, tuttavia le disposizioni sui diritti dei consumatori obbligatorie del paesetry di origine o residenza sono applicabili

B. Condizioni particolari Negozio Amazon

§ Applicazione 1

Le seguenti disposizioni si applicano in aggiunta agli acquisti tramite il negozio di Amazon di aerobis fitness GmbH.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) Le offerte sul sito amazon non sono vincolanti, ma un invito al cliente a effettuare egli stesso un ordine vincolante.
(2) Inviando un ordine tramite il carrello e l'opzione di acquisto con 1 clic, il cliente effettua un ordine vincolante. Le e-mail inviate automaticamente che confermano la ricezione di un ordine non costituiscono l'accettazione dell'ordine.
(3) Il cliente può correggere gli articoli aggiunti per errore nel riepilogo dell'ordine eliminandoli.
(4) Gli ordini One-Click possono essere annullati entro 30 minuti dalla trasmissione nell'account utente.

C. Informazioni per il consumatore

§ 1 Identità aziendale

aerobis fitness GmbH
Dieselstr. 6
50859 Köln

Ufficio e-mail @aerobis.com
Telefono: 02234 9895290
Fax: 02234 6980533

Direttore esecutivo: Elmar Schumacher

Tribunale del registro
Colonia
Numero di registrazione
HRB 81072
Numero di identificazione IVA:
DE815558224

§ Lingua 2 Contract, conservazione del contratto

Per i clienti internazionali la lingua del contratto è l'inglese.
Oltre a questi Termini e Condizioni, dopo un acquisto non vengono archiviati documenti relativi al contratto.

§ 3 Descrizione delle merci

Una descrizione approfondita dei prodotti di vendita può essere trovata sul sito internet del venditore.

§ 4 Passaggi tecnici che portano al contratto

Gli acquisti vengono effettuati nel negozio dei siti web. Per effettuare un acquisto, il cliente deve fare clic sul pulsante "Aggiungi al carrello". Quindi viene condotto al carrello della spesa. Qui può modificare e aggiornare gli articoli nel carrello.
Successivamente gli viene richiesto di fare clic sul pulsante "Procedi al pagamento". Dopo aver inserito le sue informazioni di contatto e scelto un metodo di pagamento, l'acquisto è finalizzato.

§ Correzioni 5

Dopo aver fatto clic sul pulsante "Vai al carrello", il cliente può apportare modifiche al suo ordine modificando la quantità di articoli, eliminando gli elementi o utilizzando la freccia indietro del suo browser.

§ Garanzia 6, servizio clienti

I diritti legali sulla garanzia sono stipulati nei §§ 434 e segg. BGB.
Il servizio clienti può essere contattato dal lunedì al venerdì
tra le 09:00 e le 17:00 CET
Ufficio e-mail @aerobis.com
Telefono: 02234 9895290
Fax: 02234 6980533

§ 7 Diritto di recesso

Istruzioni sul ritiro

§ 8 Tempi di consegna

(1) La merce viene consegnata in 3-5 giorni lavorativi dal ricevimento del pagamento.
(2) La consegna avviene tramite corriere all'indirizzo indicato dall'acquirente.

§ Risoluzione delle controversie 9

(1) La piattaforma UE per la risoluzione extragiudiziale delle controversie online può essere raggiunta al seguente indirizzo Internet:

https://ec.europa.eu/consumers/odr/

(2) Il venditore non è né disposto né obbligato a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale del consumatore.

D. Condizioni commerciali Clienti commerciali

§ Applicazione 1

(1) Questi termini e condizioni di vendita di aerobis fitness GmbH, Dieselstr. 6, 50859 Köln (aerobis fitness GmbH, venditore) si applica esclusivamente agli acquisti tramite il negozio online del venditore. Termini differenti o contrari non si applicheranno se non espressamente concordati per iscritto.
(2) I presenti termini e condizioni di vendita si applicano solo vis á vis entrepreneurs (§ 14 BGB - Codice civile tedesco), enti governativi o proprietà governative speciali ai sensi della sez. 310 cpv. 1 BGB.
(3) I presenti termini e condizioni di vendita regolano anche tutte le transazioni future tra le parti e si applicano anche se eseguiamo la consegna nonostante la nostra conoscenza di termini diversi o contrari.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) Le offerte sul sito Internet del venditore e nel suo catalogo non sono vincolanti, ma un invito al cliente a fare egli stesso un ordine vincolante.
(2) Gli ordini possono essere effettuati oralmente, in forma scritta, tramite fax ed e-mail. I contratti sono vincolanti quando espressamente confermati dal venditore o con l'esecuzione dell'ordine.

§ 3 Prezzi, pagamento

(1) I prezzi si intendono franco fabbrica, esclusa la rispettiva IVA di legge ed esclusi i costi di imballaggio, salvo quanto diversamente concordato.
(2) Il prezzo di acquisto è dovuto e pagabile al netto entro 20 giorni dalla data della fattura. Dalla data di scadenza maturano interessi di mora per un importo del 9% superiore al rispettivo tasso di interesse di base pa. Ci riserviamo tutti i diritti di richiedere ulteriori danni per il ritardo.

§ 4 Offset, Right to Retain

Il cliente ha il diritto di compensare solo nella misura in cui la domanda riconvenzionale del cliente è riconosciuta, non contestata o valutata in un giudizio giuridicamente vincolante.

§ Consegna 5, passaggio del rischio

(1) La consegna dipende dall'esecuzione tempestiva di tutti i doveri del cliente.
(2) Se l'acquirente richiede la spedizione della merce, il rischio di perdita o danneggiamento della merce passa al cliente al momento della spedizione.
(3) In caso di inadempienza nell'accettazione o altra violazione dei doveri di collaborazione da parte del cliente, il venditore ha il diritto di richiedere qualsiasi danno risultante incluso ma non limitato axpens, se del caso. Ulteriori danni sono riservati. In questo caso, il rischio di perdita o danneggiamento delle merci passa all'acquirente al momento di tale inadempimento o violazione del dovere di collaborare.

§ 6 Riserva di proprietà

(1) Il venditore conserva la proprietà della merce fino al completo ricevimento di tutti i pagamenti. In caso di violazione del contratto da parte dell'acquirente incluso, senza limitazione, il mancato pagamento, il venditore ha il diritto di prendere possesso della merce.
(2) L'acquirente deve maneggiare la merce con la dovuta cura, mantenere un'adeguata assicurazione per la merce e, nella misura necessaria, provvedere alla manutenzione e alla manutenzione della merce.
(3) Fintanto che il prezzo di acquisto non è stato completamente pagato, l'acquirente deve informare immediatamente il venditore per iscritto se la merce diventa soggetta a diritti di terzi o altri gravami.
(4) L'acquirente può rivendere le merci soggette alla riserva di proprietà di cui sopra solo nel corso della sua normale attività. In questo caso, l'acquirente cede a noi tutti i crediti derivanti da tale rivendita, indipendentemente dal fatto che la merce sia stata elaborata o meno. Nonostante il nostro diritto di richiedere il pagamento diretto, l'acquirente ha il diritto di ricevere il pagamento sui crediti ceduti. A tal fine, il venditore si impegna a non esigere il pagamento dei crediti ceduti nella misura in cui l'acquirente adempie a tutti i suoi obblighi di pagamento e non è soggetto a istanza di insolvenza o procedure analoghe o ad alcuna sospensione dei pagamenti.
(5) Nella misura in cui i titoli di cui sopra superano il credito garantito di oltre il 10%, il venditore è obbligato, su sua scelta, a svincolare tali titoli su richiesta dell'acquirente.

§ Garanzia 7

(1) Presupposto per qualsiasi richiesta di garanzia da parte dell'acquirente è il pieno rispetto da parte dell'acquirente di tutti i requisiti relativi all'ispezione e all'obiezione stabiliti dalla sez. 377 HGB (codice commerciale tedesco).
(2) I reclami in garanzia scadranno dopo 12 mesi dal passaggio del rischio.
(3) In caso di non conformità della merce l'acquirente ha diritto a una prestazione alternativa sotto forma di successivo miglioramento o consegna di merce conforme. Se tale prestazione alternativa è fallita, l'acquirente ha il diritto di ridurre il prezzo di acquisto o di recedere dal contratto.

§ 8 Responsabilità

(1) Il venditore è responsabile secondo le disposizioni di legge, se il cliente presenta una richiesta di risarcimento danni basata su dolo o colpa grave, inclusa dolo o colpa grave dei rappresentanti o agenti del venditore. In caso di violazione non intenzionale del contratto, la responsabilità per i danni è limitata ai danni prevedibili che si verificano tipicamente.
(2) Il venditore è responsabile secondo le disposizioni legali se viola colpevolmente qualsiasi obbligo contrattuale essenziale; in questo caso la responsabilità per danni è limitata ai danni prevedibili, tipicamente verificatisi.
(3) Nella misura in cui il cliente ha diritto a un reclamo per violazione non intenzionale degli obblighi, la responsabilità è limitata ai danni prevedibili, che si verificano tipicamente.
(4) La responsabilità per lesioni colpose alla vita, al corpo o alla salute rimane inalterata; questo vale anche per la responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
(5) Salvo quanto diversamente stabilito sopra, la responsabilità è esclusa.

§ 9 Legge applicabile, giurisdizione

(1) Il presente contratto sarà regolato dalle leggi della Repubblica Federale di Germania (esclusa la Convenzione sui contratti per la vendita internazionale di merci). Per i clienti, che sono consumatori, tuttavia le disposizioni sui diritti dei consumatori obbligatorie del paesetry di origine o residenza sono applicabili.
Se il Cliente è una società, una società a responsabilità limitata o una partnership commerciale o gestisce in altro modo un'attività commerciale o è una persona giuridica o un fondo speciale organizzato secondo il diritto pubblico, i tribunali in Germania avranno giurisdizione esclusiva per tutte le controversie derivanti da o in collegamento con il relativo contratto. Il tribunale competente in questo caso è il tribunale della sede legale del venditore. In tutti gli altri casi, il venditore o il cliente può intentare un'azione legale davanti a qualsiasi tribunale della giurisdizione competente ai sensi della legge applicabile.

E. Vendite di magazzino di condizioni particolari

§ Applicazione 1

Le seguenti condizioni si applicano ai venditori diretti franco magazzino di aerobis fitness GmbH. Le condizioni si applicano ai clienti privati ​​e all'imprenditoreeurs allo stesso modo.

§ 2 Conclusione del contratto

I contratti vengono effettuati in loco, verbalmente o per telefono pre-ordine.

§ 3 Pagamento e consegna

Il prezzo di acquisto è dovuto dopo la consegna della merce in loco per il pagamento.

§ 4 Responsabilità

Per il resto, la responsabilità si applica alla parte D. § 8 di conseguenza.

F. Servizi di condizioni particolari

§ Applicazione 1

Le seguenti disposizioni si applicano agli acquisti tramite il negozio di Amazon di aerobis fitness GmbH. Queste disposizioni si applicano ai consumatori e agli imprenditorieurs.

§ Descrizione del servizio 2

I servizi comprendono l'installazione di attrezzi ginnici e le istruzioni su come utilizzare l'attrezzatura specifica e nei metodi di esercizio.

§ 3 Responsabilità

aerobis fitness GmbH sottolinea che i clienti sono tenuti a prendersi cura delle condizioni che consentono un'installazione sicura delle attrezzature per esercizi.
A parte che si applica la parte D. § 8 sulla responsabilità.

F. Condizioni particolari Smaltimento dei rifiuti

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche

Il bidone della spazzatura con ruote barrato significa che sei obbligato per legge a smaltire questa attrezzatura in un sistema di raccolta separato dai rifiuti urbani indifferenziati. È vietato lo smaltimento tramite il bidone della spazzatura residuo o il bidone della spazzatura giallo. Se i prodotti contengono batterie o batterie ricaricabili che non sono installate in modo permanente, queste devono essere rimosse e smaltite separatamente come batterie prima dello smaltimento.

Possibilità di restituzione di vecchi dispositivi

I proprietari di vecchi dispositivi possono consegnarli nell'ambito delle possibilità di restituzione o raccolta di vecchi dispositivi stabilite e disponibili dalle autorità pubbliche di gestione dei rifiuti, in modo da garantire un corretto smaltimento dei vecchi dispositivi. Il seguente collegamento offre la possibilità di visualizzare una directory online di punti di ritiro e restituzione: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen

protezione dati

Vorremmo sottolineare a tutti gli utenti finali di apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto che sei responsabile dell'eliminazione dei dati personali sull'attrezzatura da smaltire.

Numero di registrazione RAEE

Con il numero di registrazione DE25537141, siamo registrati presso il registro stiftung elektro-altgeräte, Nordostpark 72, 90411 Nürnberg, come produttore di apparecchiature elettriche e / o elettroniche.