A. Negozio online di termini e condizioni

§ Applicazione 1

(1) Questi termini e condizioni di vendita di aerobis fitness GmbH, Dieselstr. 6, 50859 Köln (aerobis fitness GmbH, venditore) si applicano agli acquisti tramite il negozio online del venditore.
(2) Per i clienti che sono imprenditorieurs, entità governative o proprietà governative speciali ai sensi del sec. 14 BGB (Codice civile tedesco) in deroga a questi Termini si applicano esclusivamente i Termini e le Condizioni di Vendita.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) Le offerte sul sito internet non sono vincolanti, ma un invito al cliente a fare da sé un ordine vincolante.
(2) Le e-mail inviate automaticamente che confermano la ricezione di un ordine non costituiscono l'accettazione dell'ordine.
(3) I contratti sono vincolanti se espressamente confermati o con l'esecuzione dell'ordine da parte del venditore.

§ 3 Prezzi, pagamento

(1) I prezzi indicati sono comprensivi di IVA. Se applicabile, i costi di spedizione aggiuntivi vengono visualizzati separatamente.
(2) La spedizione è gratuita per ordini da 50 € in Germania.
La spedizione verso destinazioni al di fuori della Germania può comportare maggiori costi di spedizione. I costi di spedizione vengono calcolati automaticamente nel carrello della spesa in base al peso totale dell'ordine e all'indirizzo di spedizione del cliente.
(3) I metodi di pagamento idonei sono visualizzati sul sito internet.
Questi sono attualmente i seguenti: bonifico bancario, addebito diretto, acquisto su conto, Master Card, Visa, Amazon Payments e PayPal oltre a pagamento PayPal.
(4) Tutte le spese di trasferimento bancario per gli ordini esteri saranno a carico del cliente.

§ Consegna 4

(1) Le merci vengono consegnate in circa 3 - giorni lavorativi 5 dopo il ricevimento del pagamento sul conto del venditore (in caso di pagamenti tramite PayPal dopo il ricevimento sul conto PayPal del venditore).
(2) La consegna verrà eseguita da un servizio pacchi all'indirizzo specificato.
(3) Il venditore sopporta il rischio di spedizione solo se il cliente è un consumatore.

§ 5 Riserva di proprietà

Il venditore conserva la proprietà della merce fino al ricevimento completo di tutti i pagamenti.

§ 6 Responsabilità

(1) Il venditore è responsabile in base alle disposizioni di legge, se il cliente inoltra una richiesta di risarcimento in base a dolo o colpa grave, compresi l'intento o la negligenza grave dei rappresentanti o degli agenti del venditore. In caso di violazione non intenzionale del contratto, la responsabilità per danni è limitata al danno prevedibile, in genere verificatosi.
(2) Il venditore è responsabile secondo le disposizioni legali se viola colpevolmente qualsiasi obbligo contrattuale essenziale; in questo caso la responsabilità per danni è limitata al danno prevedibile e tipico.
(3) Nella misura in cui il cliente ha diritto a un reclamo per violazione non intenzionale degli obblighi, la responsabilità è limitata al danno prevedibile e tipico.
(4) La responsabilità per danni colposi alla vita, al corpo o alla salute rimane inalterata; questo vale anche per la responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
(5) Salvo quanto diversamente disposto sopra, la responsabilità è esclusa.

§ Privacy 7

(1) Il venditore raccoglie i dati del cliente come parte dell'elaborazione dei contratti. Osserva in particolare i regolamenti della legge federale sulla protezione dei dati e della legge sui media, nonché il GDPR. Senza il consenso del cliente, il venditore raccoglierà, elaborerà o utilizzerà i dati di inventario e utilizzo dell'utente solo nella misura in cui ciò è necessario per l'esecuzione del rapporto contrattuale.
(2) Per i dettagli sulla protezione dei dati, si prega di fare riferimento alla politica sulla privacy, che può essere trovata al seguente link: https://aerobis.com/about-us/privacy_policy/
(3) Il cliente può in qualsiasi momento richiedere informazioni sui suoi dati memorizzati nonché sulla correzione, limitazione, cancellazione e blocco in conformità con le disposizioni del GDPR.

§ 8 Legge applicabile

Il presente contratto è regolato dalle leggi della Repubblica Federale di Germania (esclusa la Convenzione sui contratti per la vendita internazionale di merci). Per i clienti, che sono consumatori, tuttavia le disposizioni sui diritti dei consumatori obbligatorie del paesetry di origine o residenza sono applicabili

B. Condizioni particolari Negozio Amazon

§ Applicazione 1

Le seguenti disposizioni si applicano in aggiunta agli acquisti tramite il negozio di Amazon di aerobis fitness GmbH.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) Le offerte sul sito di Amazon non sono vincolanti, ma un invito al cliente a fare da sé un ordine vincolante.
(2) Effettuando l'invio di un ordine tramite il carrello della spesa e 1-Click-Purchase-Option, il cliente invia un ordine vincolante. Le e-mail inviate automaticamente che confermano la ricezione di un ordine non costituiscono l'accettazione dell'ordine.
(3) Il cliente può correggere gli articoli aggiunti erroneamente nel riepilogo dell'ordine eliminandoli.
(4) Gli ordini One-Click possono essere annullati entro 30 minuti dopo la trasmissione nell'account utente.

C. Informazioni per il consumatore

§ 1 Identità aziendale

aerobis fitness GmbH
Dieselstr. 6
50859 Köln

E-Mail office @aerobis.com
Telefono: 02234 9895290
Fax: 02234 6980533

Direttore esecutivo: Elmar Schumacher

Registro tribunale
Colonia
Numero di registrazione
HRB 81072
Numero di identificazione IVA:
DE815558224

§ Lingua 2 Contract, conservazione del contratto

Per i clienti internazionali la lingua del contratto è l'inglese.
Oltre a questi termini e condizioni, dopo un acquisto non vengono archiviati documenti relativi al contratto.

§ 3 Descrizione delle merci

Una descrizione approfondita dei prodotti di vendita può essere trovata sul sito internet del venditore.

§ 4 Passaggi tecnici che portano al contratto

Gli acquisti sono fatti nel negozio di siti web. Per effettuare un acquisto, il cliente deve fare clic sul pulsante "Aggiungi al carrello". Quindi viene portato al carrello della spesa. Qui può cambiare e aggiornare gli articoli nel suo carrello.
Successivamente gli viene richiesto di fare clic sul pulsante "Procedi alla cassa". Dopo aver inserito le sue informazioni di contatto e scelto un metodo di pagamento, l'acquisto è finalizzato.

§ Correzioni 5

Dopo aver fatto clic sul pulsante "Vai al carrello", il cliente può apportare modifiche al suo ordine modificando la quantità di articoli, eliminando gli elementi o utilizzando la freccia indietro del suo browser.

§ Garanzia 6, servizio clienti

I diritti legali sulla garanzia sono stabiliti in §§ 434 e seguenti. BGB.
Il servizio clienti può essere contattato dal lunedì al venerdì
tra 09: 00 am e 17: 00 pm CET
E-Mail office @aerobis.com
Telefono: 02234 9895290
Fax: 02234 6980533

§ 7 Diritto di recesso

Istruzioni sul ritiro

§ 8 Tempi di consegna

(1) Le merci vengono consegnate in 3 - 5 giorni lavorativi dopo la ricevuta di pagamento.
(2) La consegna avviene tramite servizio pacchi all'indirizzo indicato dal compratore.

§ Risoluzione delle controversie 9

(1) La piattaforma UE per la risoluzione extragiudiziale delle controversie online può essere raggiunta al seguente indirizzo Internet:

https://ec.europa.eu/consumers/odr/

(2) Il venditore non è né disposto né obbligato a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un collegio arbitrale del consumatore.

D. Condizioni commerciali Clienti commerciali

§ Applicazione 1

(1) Questi termini e condizioni di vendita di aerobis fitness GmbH, Dieselstr. 6, 50859 Köln (aerobis fitness GmbH, venditore) si applicano esclusivamente agli acquisti tramite il negozio online del venditore. Non si applicano condizioni differenti o contrarie se non espressamente concordato per iscritto.
(2) Le presenti condizioni generali di vendita si applicano solo a fronte dell'imprenditoreeurs (§ 14 BGB - Codice civile tedesco), entità governative o proprietà governative speciali ai sensi del sec. 310 par. 1 BGB.
(3) Questi termini e condizioni di vendita regolano anche tutte le transazioni future tra le parti e si applicano anche se eseguiamo la consegna nonostante la nostra conoscenza di termini diversi o contrari.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) Le offerte sul sito internet del venditore e nel suo catalogo non sono vincolanti, ma un invito al cliente a fare da sé un ordine vincolante.
(2) Gli ordini possono essere fatti oralmente, in forma scritta, via Fax e Email. I contratti sono vincolanti se espressamente confermati dal venditore o con l'esecuzione dell'ordine.

§ 3 Prezzi, pagamento

(1) I prezzi sono franco fabbrica, esclusa la rispettiva IVA di legge ed i costi esclusivi per l'imballaggio, salvo diversamente concordato espressamente.
(2) Il prezzo di acquisto è dovuto e pagabile al netto entro 20 giorni dalla data della fattura. A partire dalla scadenza, maturerà un interesse di mora pari all'importo di 9% superiore al rispettivo tasso d'interesse base pa. Ci riserviamo tutti i diritti per richiedere ulteriori danni per il ritardo.

§ 4 Offset, Right to Retain

Il cliente ha il diritto di compensare solo nella misura in cui la domanda riconvenzionale del cliente è riconosciuta, non contestata o valutata in un giudizio giuridicamente vincolante.

§ Consegna 5, passaggio del rischio

(1) La consegna dipende dalle prestazioni tempestive di tutti i doveri del cliente.
(2) Se l'acquirente richiede la spedizione della merce, il rischio di perdita o danneggiamento della merce passa al cliente al momento della spedizione.
(3) In caso di inadempienza nell'accettazione o altra violazione dei doveri di collaborare da parte del cliente, il venditore è autorizzato a reclamare qualsiasi danno risultante, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le eventuali spese aggiuntive. Ulteriori danni sono riservati. In questo caso, il rischio di perdita o danneggiamento della merce passa all'acquirente al momento di tale inadempimento o violazione del dovere di collaborare.

§ 6 Riserva di proprietà

(1) Il venditore conserva la proprietà della merce fino al ricevimento completo di tutti i pagamenti. In caso di inadempienza contrattuale da parte dell'acquirente, incluso, a titolo esemplificativo, il mancato pagamento, il venditore è autorizzato a prendere possesso dei beni.
(2) L'acquirente deve maneggiare la merce con la dovuta attenzione, mantenere un'adeguata assicurazione per le merci e, nella misura necessaria, prestare assistenza e mantenere le merci.
(3) Finché il prezzo di acquisto non è stato interamente pagato, l'acquirente deve informare immediatamente il venditore per iscritto se le merci diventano soggette a diritti di terzi o di altri obblighi.
(4) L'acquirente può rivendere le merci soggette alla suddetta riserva di proprietà solo nel corso della sua normale attività. In questo caso, l'acquirente cede a noi tutte le pretese derivanti da tale rivendita, indipendentemente dal fatto che le merci siano state elaborate o meno. Nonostante il nostro diritto di richiedere il pagamento diretto, l'acquirente ha diritto a ricevere il pagamento sui crediti ceduti. A tal fine, il venditore si impegna a non esigere il pagamento dei crediti ceduti nella misura in cui l'acquirente rispetti tutti i suoi obblighi di pagamento e non diventi oggetto di una domanda di insolvenza o di procedimenti analoghi o di qualsiasi sospensione dei pagamenti.
(5) Nella misura in cui i suddetti titoli superano il credito garantito di oltre il 10%, il venditore è obbligato, alla sua elezione, a liberare tali titoli dietro richiesta dell'acquirente.

§ Garanzia 7

(1) Condizione preliminare per qualsiasi reclamo in garanzia dell'acquirente è la totale conformità dell'acquirente a tutti i requisiti relativi all'ispezione e all'obiezione stabiliti da sec. 377 HGB (codice commerciale tedesco).
(2) I reclami in garanzia devono essere prescritti dopo 12 mesi dal passaggio del rischio.
(3) In caso di non conformità della merce, l'acquirente ha diritto a prestazioni alternative sotto forma di successivo miglioramento o consegna di merci conformi. Se tale prestazione alternativa è fallita, l'acquirente ha il diritto di ridurre il prezzo di acquisto o di recedere dal contratto.

§ 8 Responsabilità

(1) Il venditore è responsabile in base alle disposizioni di legge, se il cliente inoltra una richiesta di risarcimento in base a dolo o colpa grave, compresi l'intento o la negligenza grave dei rappresentanti o degli agenti del venditore. In caso di violazione non intenzionale del contratto, la responsabilità per danni è limitata al danno prevedibile, in genere verificatosi.
(2) Il venditore è responsabile secondo le disposizioni legali se viola colpevolmente qualsiasi obbligo contrattuale essenziale; in questo caso la responsabilità per danni è limitata al danno prevedibile e tipico.
(3) Nella misura in cui il cliente ha diritto a un reclamo per violazione non intenzionale degli obblighi, la responsabilità è limitata al danno prevedibile e tipico.
(4) La responsabilità per danni colposi alla vita, al corpo o alla salute rimane inalterata; questo vale anche per la responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
(5) Salvo quanto diversamente disposto sopra, la responsabilità è esclusa.

§ 9 Legge applicabile, giurisdizione

(1) Il presente contratto sarà regolato dalle leggi della Repubblica Federale di Germania (esclusa la Convenzione sui contratti per la vendita internazionale di merci). Per i clienti, che sono consumatori, tuttavia le disposizioni sui diritti dei consumatori obbligatorie del paesetry di origine o residenza sono applicabili.
Se il Cliente è una società, una società a responsabilità limitata o una partnership commerciale o comunque gestisce un'attività commerciale o è un'entità legale o un fondo speciale organizzato di diritto pubblico, i tribunali in Germania avranno giurisdizione esclusiva in relazione a tutte le controversie derivanti da o in connessione con il contratto pertinente. L'autorità giudiziaria competente in questo caso è il tribunale presso i venditori registrati. In tutti gli altri casi, il venditore o il cliente possono presentare causa davanti a qualsiasi tribunale di giurisdizione competente ai sensi della legge applicabile.

E. Vendite di magazzino di condizioni particolari

§ Applicazione 1

Le seguenti condizioni si applicano ai venditori diretti franco magazzino di aerobis fitness GmbH. Le condizioni si applicano ai clienti privati ​​e all'imprenditoreeurs allo stesso modo.

§ 2 Conclusione del contratto

I contratti vengono effettuati in loco, verbalmente o per telefono pre-ordine.

§ 3 Pagamento e consegna

Il prezzo di acquisto è dovuto dopo la consegna della merce in loco per il pagamento.

§ 4 Responsabilità

Per il resto, la responsabilità si applica alla parte D. § 8 di conseguenza.

F. Servizi di condizioni particolari

§ Applicazione 1

Le seguenti disposizioni si applicano agli acquisti tramite il negozio di Amazon di aerobis fitness GmbH. Queste disposizioni si applicano ai consumatori e agli imprenditorieurs.

§ Descrizione del servizio 2

I servizi comprendono l'installazione di attrezzi ginnici e le istruzioni su come utilizzare l'attrezzatura specifica e nei metodi di esercizio.

§ 3 Responsabilità

aerobis fitness GmbH sottolinea che i clienti sono tenuti a prendersi cura delle condizioni che consentono un'installazione sicura delle attrezzature sportive.
A parte quella parte D. Si applica 8 sulla responsabilità.